Ladda ner Hänts nya app här - nöje och nyheter utan betalväggar!
De kan få pris för årets översättning

Can Xues roman "Kärlek i det nya årtusendet" har översatts till svenska av Anna Gustafsson Chen. Pressbild.
Albert Bonniers förlag"Kärlek i det nya årtusendet" av Nobelpristippade Can Xue är en av sex böcker som kan få pris för årets bästa översättning. Den har översatts från kinesiska av Anna Gustafsson Chen.
Prissumman för Sveriges författarförbunds pris är 100 000 kronor. Övriga titlar som nominerats är "Ny gås" av Lorine Niedecker, översatt av Beata Berggren, "Fältet" av Robert Seethaler, översatt av Linda Östergaard, "Kassa 19" av Claire-Louise Bennet, "Om någon skulle komma förbi" av Thomas Korsgaard, översatt av Helena Hansson och "Utflykt till Hanging Rock" av Joan Lindsay, översatt av Maria Lundgren.
Vinnaren av årets översättning avslöjas den 28 september under Bokmässan i Göteborg. Prissumman går oavkortat till översättaren.